Tag Archives

4 Articles

Posted by Роман Павловский on

Ошибочка вышла: подарок — драгоценный камень (Притч. 17:8)

Продолжаем разбирать досадные ошибки Синодального перевода. На этот раз обратимся к Притч. 17:8, где говорится: «Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет». Казалось бы, понятное место, но не все так однозначно.

Итак, о ком идет речь в данном отрывке: о получающем или дающем? Если о получающем, тогда смысловой перевод этого стиха может быть следующим: «Подарок — драгоценный камень в глазах получающего его». Соответственно, автор говорит о том, что после получения подарков люди становятся куда более податливыми и желающими Вам помочь, и мудрый человек им воспользуется.

Posted by Роман Павловский on

ОШИБОЧКА ВЫШЛА: НЕ СТАНЕМ ИСКУШАТЬ ИЕГОВУ (1 КОР. 10:9)

Время чудес продолжается, и я вновь не буду критиковать Синодальный перевод! Вместо этого давайте опять обратимся к Переводу нового мира, сделанному Свидетелями Иеговы, и еще раз посмотрим на то, как они грубо искажают Библейский текст.

Posted by Роман Павловский on

ОШИБОЧКА ВЫШЛА: НЫНЕ ЖЕ БУДЕШЬ СО МНОЮ В РАЮ (ЛК. 23:43)

Свершилось чудо: сегодня я впервые не буду критиковать Синодальный перевод! Вместо этого мы обратимся к «Переводу Нового Мира», сделанному Свидетелями Иеговы, и посмотрим на их передачу слов Христа в Лк. 23:43.

Posted by Роман Павловский on

ОШИБОЧКА ВЫШЛА #19: СИЕ ЕСТЬ ТЕЛО МОЕ, ЗА ВАС ЛОМИМОЕ (1 КОР. 11:24)

Евхаристия — ключевое таинство Церкви, присутствующее во всех христианских конфессиях. Однако лично мне всегда было интересно, почему многие протестанты читают слова Иисуса, произнесенные на Тайной вечере, не из Евангелий, а из Первого послания к Коринфянам? «Это как-то странно, — думал я, — что многие предпочли свидетельства очевидцев (например, Матфея) пересказу человека, который на Вечере не присутствовал». Ну да ладно.