Monthly Archives

7 Articles

Posted by Роман on

Ошибочка вышла: не помышлял быть равным Богу

Сегодня, на время позабыв о Синодальном переводе, я бы хотел вернуться к критике Перевода Нового мира, который был осуществлен сектой Свидетелей Иеговы. Как мы знаем, данная организация напрочь отвергает божественность Христа, а потому нет ничего удивительного в том, что в своем издании Нового Завета она грубо искажает важнейшие христологические тексты, доказывающие божественность Спасителя.

Posted by Роман on

Непонятные вопросы: младенцы, умершие из-за Иисуса

«Из-за вашего Иисуса умерли тысячи невинных младенцев!» Именно так многие атеисты пытаются оспорить истинность христианской веры, ссылаясь на случай, описанный в Мф. 2:16, когда царь Ирод послал солдат, чтобы те умертвили всех мальчиков Вифлеема от двух лет и ниже. Однако тут у меня сразу же возникают пару важных вопросов: каким образом этот случай дискредитирует христианство? И действительно ли погибли тысячи младенцев?

Posted by Роман on

Ошибочка вышла: коленам в рассеянии — радоваться!

Разбираемся с ошибками Синодального перевода, и сегодня мы коснемся вступительного стиха из послания Иакова, где говорится: «Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться!» (Иак. 1:1).

Posted by Роман on

Проклятые вопросы: Иисус не знал Ветхий Завет?

Сегодня хочу коснуться одного момента: это исторические ссылки Иисуса на Ветхий Завет. В Евангелиях присутствуют некоторые тексты, прочитав которые может сложиться впечатление, что Христос не очень хорошо знал Танах. Какие выводы можно из этого сделать, думаю, вы понимаете.

Posted by Роман on

Да неужели!?: Капли крови в Гефсимании

Думаю, все из нас читали Лк. 22:39–46, где рассказывается о молитве Христа в Гефсимании перед предательством Иуды. В середине этого отрывка содержатся весьма интересные слова: «И явился Ему ангел с неба, укрепляя Его. И впав в томление, усиленнее молился; и сделался пот Его, как капли крови, падающие на землю» (22:43–44).

Posted by Роман on

Греческие мифы: Блаженный

Уверен, каждый из нас читал так называемые заповеди блаженства, произнесенные Иисусом Христом в знаменитой Нагорной проповеди (Мф. 5:3–12; Лк. 6:20–23). Во всех из них фигурирует такое прилагательное, как μακάριος (макáриос), которое традиционно переводят как «блаженный». Но что это означает? Что означает быть блаженным?

Posted by Роман on

Ошибочка вышла: быстрота единорога у него (Числ. 23:22)

Разбираем ошибки Синодального перевода и сегодня мы заглянем в книгу Чисел, где говорится: «Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него» (Числ. 23:22). Что вообще означает данный текст? И неужели во времена Моисея существовали единороги? Давайте разбираться.