Monthly Archives

One Article

Posted by Роман Павловский on

Ошибочка вышла: подарок — драгоценный камень (Притч. 17:8)

Продолжаем разбирать досадные ошибки Синодального перевода. На этот раз обратимся к Притч. 17:8, где говорится: «Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет». Казалось бы, понятное место, но не все так однозначно.

Итак, о ком идет речь в данном отрывке: о получающем или дающем? Если о получающем, тогда смысловой перевод этого стиха может быть следующим: «Подарок — драгоценный камень в глазах получающего его». Соответственно, автор говорит о том, что после получения подарков люди становятся куда более податливыми и желающими Вам помочь, и мудрый человек им воспользуется.